「yell」は英語で、「応援する」という意味。
日本語の、「家」に似た響きを持つ言葉でもあります。
日常的に高度な医療行為が必要なために、病院で生活している子どもたちがいます。
でも、医療的ケアを自宅で受けられる体制と、ご家族を支える環境さえ整えば、
その子どもたちも、自分の家で、家族と暮らすことを選択できます。
医療を必要とする人々が家で暮らすことを可能にするネットワークを
北海道につくり、拡げていく。
在宅医療の重要性をより多くの方に知ってもらいながら、
多様な人々が一緒に暮らす社会づくりをすすめる。
「応援」してくれる仲間を、北海道にどんどん増やす。
それが、「YeLL」の活動の目的です。
これまで、人工呼吸器や胃ろうなどの医療の助けを日常的に必要とする
子どもたちの多くは、病院で生活せざるを得ませんでした。
しかし、在宅移行を進める国の後押しもあって、症状が安定した場合には
長期入院せずに在宅生活に移るケースが増えています。
こうした子どもたちの在宅生活を支えるのが、
自宅で医療的ケアを実施する「小児等在宅医療」です。
ここ広大な北海道では、高度な医療資源が特定の地域に集中しており、
在宅で利用できる福祉サービスの提供体制も、地域ごとに偏りがあるのが現状です。
子どもには、一人一人に大きな可能性があります。
北海道で、ひとりでも多くの子どもが在宅生活を選択できる環境を整えていくことは、
豊かな社会づくりにもつながると私たちは考えています。
子どもたちの在宅生活を支えるために
福祉、医療、教育を提供されている
北海道各地の皆さんをつなげ、情報共有しながら
互いに支え合うネットワークの拠点をつくりたい。
その思いから、この事業が立ち上がりました。
「yell」は英語で、「応援する」という意味。
日本語の、「家」に似た響きを持つ言葉でもあります。
日常的に高度な医療行為が必要なために、病院で生活している子どもたちがいます。
でも、医療的ケアを自宅で受けられる体制と、ご家族を支える環境さえ整えば、
その子どもたちも、自分の家で、家族と暮らすことを選択できます。
医療を必要とする人々が家で暮らすことを可能にするネットワークを
北海道につくり、拡げていく。
在宅医療の重要性をより多くの方に知ってもらいながら、
多様な人々が一緒に暮らす社会づくりをすすめる。
「応援」してくれる仲間を、北海道にどんどん増やす。
それが、「YeLL」の活動の目的です。
これまで、人工呼吸器や胃ろうなどの医療の助けを日常的に必要とする
子どもたちの多くは、病院で生活せざるを得ませんでした。
しかし、在宅移行を進める国の後押しもあって、症状が安定した場合には
長期入院せずに在宅生活に移るケースが増えています。
こうした子どもたちの在宅生活を支えるのが、
自宅で医療的ケアを実施する「小児等在宅医療」です。
ここ広大な北海道では、高度な医療資源が特定の地域に集中しており、
在宅で利用できる福祉サービスの提供体制も、地域ごとに偏りがあるのが現状です。
子どもには、一人一人に大きな可能性があります。
北海道で、ひとりでも多くの子どもが在宅生活を選択できる環境を整えていくことは、
豊かな社会づくりにもつながると私たちは考えています。
子どもたちの在宅生活を支えるために
福祉、医療、教育を提供されている
北海道各地の皆さんをつなげ、情報共有しながら
互いに支え合うネットワークの拠点をつくりたい。
その思いから、この事業が立ち上がりました。